Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In this context, it would be a tragic mistake to imprison André Fürst.
En este contexto, eso sería un trágico error encarcelar a André Fürst.
Where is it written that it's okay to imprison an innocent man. .
¿Dónde está escrito que está bien encarcelar a un hombre inocente ..
Then it appeared to them, after they had seen the proofs (of his innocence) to imprison him for a time.
Más tarde, a pesar de haber visto los a signos, les pareció que debían encarcelarle por algún tiempo.
There are no locks strong enough to imprison the truth.
No hay trabas lo suficientemente fuertes para aprisionar la verdad.
The Nazis were then permitted to imprison their political opponents.
Los nazis obtuvieron autorización para encarcelar a sus opositores políticos.
Moreover, the regime has chosen to imprison opponents.
Por otra parte, el régimen ha decidido encarcelar a los oponentes.
It's worse still to imprison journalists who report the truth.
Peor aún lo es encarcelar a los periodistas que divulgan la verdad.
This year ICE is on a pace to imprison approximately 440,000 immigrants.
Este año ICE mantiene un ritmo para encarcelar a aproximadamente 440.000 inmigrantes.
National security is used as an excuse to imprison Vietnamese dissidents.
La seguridad nacional se usa como excusa para encarcelar a disidentes vietnamitas.
This time, I am going to imprison some and execute the rest.
Esta vez, encarcelaré a algunos y ejecutaré al resto.
Palabra del día
permitirse