Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Be courageous and allow no ruler to impoverish any part of your nation again.
Sean valientes y no permitan que ningún dirigente empobrezca cualquier parte de su nación otra vez.
All contribute, however, to impoverish the image of Lugo.
Todos contribuyen, sin embargo, a empobrecer la imagen de Lugo.
In other words, to pay back the interest, he has to impoverish somebody else.
En otras palabras, para pagar de regreso los intereses, él tiene que empobrecer a alguien más.
But, such a strong drainage, I ask, does not risk to impoverish the soil?
¿Pero un drenaje tan osado, pregunto, no amenaza con empobrecer el terreno?
I am not too keen to impoverish my estate and send children to war.
No estoy muy de acuerdo con desprivilegiar mi estado y enviar niños a la guerra
If the government rescinds decree #899, it will continue to impoverish Colombia's rural population.
Si el gobierno anula el decreto #899, el empobrecimiento de las zonas rurales continuará.
However, there is no need to strongly compress, so as not to impoverish the taste of tobacco.
Sin embargo, no es necesario comprimirlo fuertemente para no empobrecer el sabor del tabaco.
Use the RPRG mode funding loss of liabilities by buying assets that degrade and you fatigue to impoverish you.
Utilice el modo RPRG financiación pérdida de pasivos por compra de bienes que degradan y fatiga para empobrecer a te.
On the constitution of the Authority a great political capital is invested; the moment to impoverish it is not sure.
Sobre la constitución de la Autoridad se invirtió un gran capital político; no es cierto el momento aliviarlo la pobreza.
And isn't it interesting how successful the power mongers were at using that religion to impoverish and control people?
¿Y no es interesante lo exitosos fueron los que tenían el poder al usar esa religión para empobrecer y controlar a las personas?
Palabra del día
la almeja