Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I must confess that in that moment, the only way I could think to carry on was to immerse myself in business.
Debo confesar que, en ese momento, la única manera que se me ocurrió para continuar era sumergirme en los negocios.
Faced with this project awaiting me in the not too distant for the future, I had to double my commitment to immerse myself–in the few months I had–to learn the dynamics of the parish.
Ante tal proyecto que me deparaba el futuro no muy lejano, fue una exigencia doble para mí el meterme de lleno –en los pocos meses que tenía– en la dinámica de la parroquia.
And I like to immerse myself in my topics.
A mí me gusta ahondar en mis temas.
I can't afford to immerse myself in facts.
No puedo enfrascarme en los hechos.
Practice is to immerse myself in love.
Practicar es sumergirme en el amor.
I would love to immerse myself in your culture and learn some of your language.
Me encantaría sumergirme en su cultura y aprender algo de su idioma.
I want to immerse myself in the culture.
Quiero mezclarme con la cultura.
I just want to immerse myself in life again, do you understand?
Quiero sumergirme una vez más en ella, ¿entiendes? Sí, lo entiendo.
I just want to immerse myself in you, just completely imm— Well, you have a long way to go.
Quiero sumergirme en ti, completamente. Bueno, todavía te queda mucho.
One of the workshops I attended at MWXX allowed me to immerse myself in the world of interpretive media.
Uno de los talleres que realicé en MWXX me sirvió para adentrarme en el mundo del interpretive media.
Palabra del día
tallar