Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You don't tell me to hush. | No me digas que me calle. |
Oh, don't tell me to hush! | ¡No me digas que me calle! |
I want you to hush up. | Quiero que te calles. |
The strikers in Csepel only stayed out for 48 hours and got a considerable pay rise, so anxious was the regime to hush it up. | Las huelgas en Csepel solo duraron 48 horas y tuvieron como resultado un considerable aumento en los sueldos debido a lo inquieto que estaba el régimen por echar tierra sobre el asunto. |
And because teachers prefer to hush up the hype. | Y porque los maestros prefieren echar tierra sobre el bombo. |
In fact, I tried to hush it up. | Al contrario, yo he tratado de acallarlas. |
You don't need to hush me up. | Usted no necesita acallarme a. |
The relatives felt the authorities only wanted to hush the clamor. | Los familiares sentían que las autoridades solo querían acallar el clamor en su contra. |
Not able to hush it up this time. | No podemos silenciarlo esta vez. |
You always tells me to hush my cawing. | Siempre me dices que no me queje. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!