Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You don't tell me to hush.
No me digas que me calle.
Oh, don't tell me to hush!
¡No me digas que me calle!
I want you to hush up.
Quiero que te calles.
The strikers in Csepel only stayed out for 48 hours and got a considerable pay rise, so anxious was the regime to hush it up.
Las huelgas en Csepel solo duraron 48 horas y tuvieron como resultado un considerable aumento en los sueldos debido a lo inquieto que estaba el régimen por echar tierra sobre el asunto.
And because teachers prefer to hush up the hype.
Y porque los maestros prefieren echar tierra sobre el bombo.
In fact, I tried to hush it up.
Al contrario, yo he tratado de acallarlas.
You don't need to hush me up.
Usted no necesita acallarme a.
The relatives felt the authorities only wanted to hush the clamor.
Los familiares sentían que las autoridades solo querían acallar el clamor en su contra.
Not able to hush it up this time.
No podemos silenciarlo esta vez.
You always tells me to hush my cawing.
Siempre me dices que no me queje.
Palabra del día
poco profundo