Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Am I supposed to hug you with tears in my eyes?
¿Se supone que debo abrazarte con lágrimas en los ojos?
I'm gonna try not to hug you.
Voy a intentar no abrazarte.
Oh! I don't know whether to hug you or salute you.
No sé si abrazarte o saludarte.
It's so good to hug you.
Es tan bueno abrazarte.
I like to hug you, too, Chucky.
También me gusta abrazarte, Chucky.
I don't know whether to hug you Because I don't want to hurt you.
No sé cómo abrazarte porque no quiero hacerte daño.
Anyway, I love you, and to thank you, I'm gonna try not to hug you.
Igual te quiero y para agradecerte, intentaré no abrazarte.
With blue eyes, ready to hug you?
¿Con los ojos azules? ¿Qué querés abrazar?
Why would i want to hug you? All right.
¿Por qué quisiera abrazarte?
Am I supposed to hug you with tears in my eyes?
¿Estoy supuesto a abrazarte con lagrimas en mis ojos?
Palabra del día
silbar