Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No, you tell Kelsey to hold on to these just in case.
No, dile a Kelsey que las guarde por si acaso.
Is it wrong to hold on to that kind of hope?
¿Está mal tener ese tipo de esperanza?
I hope you got something to hold on to, the ground's shaking.
Espero que tengan de dónde agarrarse, el suelo tiembla.
Because you need to hold on to that job.
Porque necesitas conservar ese trabajo.
Just enough to hold on to life a little longer.
Lo suficiente para aferrarme a la vida un poco más.
Then comes the battle to hold on to the facts.
Luego viene la batalla para aferrarse a los hechos.
Remember that they are desperate to hold on to their power.
Recuerden que ellos están desesperados por aferrarse a su poder.
You don't have to hold on to this guilt forever, Fran.
No tienes que aferrarte a esa culpa para siempre, Fran.
Just enough to hold on to life a little longer.
Lo suficiente para aferrarme a la vida un poco más.
Our negotiators have to hold on to the 2009 resolution.
Nuestros negociadores tienen que aferrarse a la resolución 2009.
Palabra del día
el guion