Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I think the only way you can find out is... to have the feeling.
Creo que la única forma de averiguarlo es... tener ese sentimiento.
I think the only way you can find out is... to have the feeling.
Creo que solo lo puedes averiguar cuando tienes el presentimiento.
However, this technique should be careful not to have the feeling of carelessness.
Sin embargo, esta técnica debe tener cuidado de no tener la sensación de falta de cuidado.
Women tend to have the feeling that they're not confident.
Las mujeres no se tienen confianza.
People have to have the feeling that they are contributing to the defense of the weakest.
Debemos tener la sensación de que colaboramos para la defensa de los más débiles.
I would love to have the feeling of love and joy that was given to me through this experience.
Me encantaría sentir el amor y el júbilo que me dio la experiencia.
To write a novel you have to have the feeling you're going to finish it at some point.
Para escribir una novela tienes que tener la sensación de que vas a poder terminarla alguna vez.
A job, any job, just to have the feeling of getting a paycheck every week and buying tennis shoes.
Una chamba, cualquier chamba, simplemente para sentir que cada semana recibirán un pago y podrán comprar unos tenis.
It is deeply disquieting to have the feeling outside the Commission that any behaviour is accepted without fear of reprimand.
Resulta profundamente inquietante tener la sensación fuera de la Comisión de que cualquier comportamiento es aceptado sin miedo a una reprimenda.
Goretzka: It was important to have the feeling the club really care about me and have a clear plan with me.
Goretzka: Era importante tener el sentimiento de que realmente le importo al equipo y que tienen un plan claro para mí.
Palabra del día
el tema