Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
He claims to have no idea about what's going on.
Dice que no tiene idea de que esta pasando.
And you claim to have no idea how that happened?
¿Y aseguráis no tener idea de lo que pasó?
These people seem to have no idea of business as usual.
Esa gente no tiene ni idea de hacer negocios.
He seems to have no idea that Lizzie's love for him is both undeserved and unfair.
Parece no tener ni idea de que el amor de Lizzie por él es tanto inmerecido como injusto.
He seems to have no idea that Lizzie's love for him is both undeserved and unfair.
Parece no tener ni idea de que el amor de Lizzie por él es tanto inmerecido como injusto.
The speaker seemed to have no idea where these countries are, considering the strange order of announcing them.
El portavoz no parece tener ninguna idea donde estos pases se encuentran, considerando la orden extraa de enumerarlos.
It breathes, sweats, bleeds... but right here, right now it seems to have no idea what it is.
Respira, suda, procrea... Pero aquí y ahora, parece que no tiene idea de que cosa es.
Since he's never worked in politics before, Trump seems to have no idea what the role of President is.
Como nunca antes había trabajado en política, Trump parece no tener idea de cuál es el papel del presidente.
Such people appear to have no idea just how precious the gospel of the water and the Spirit is.
Esta gente no tiene ni idea de qué valioso es el Evangelio del agua y el Espíritu.
You have no idea what it's like... to be the only survivor of your family... and to have no idea why.
No tiene idea lo que es ser el único sobreviviente de su familia y no tener idea del por qué.
Palabra del día
el tejón