Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
When you go to a market, don't hesitate to haggle. | Cuando vayas a un mercado, no dudes en regatear. |
If you want to haggle, go to a flea market, because my other line is ringing. | Si quieres regatear, ve a un mercadillo, porque la otra línea está sonando. |
A majority of the countries (including Mexico, France, and India) believed it was easier for women than men to haggle. | La mayoría de los países (incluidos México, Francia e India) creían que era más fácil para las mujeres que para los hombres regatear. |
Then it falls to the courts to haggle over whether damages should be paid, and the lawyers also profit. | Y luego recae en los tribunales regatear acerca de si el pago de indemnizaciones ha lugar, y los abogados también se benefician. |
A majority of the countries–with the Philippines on top of them–believed it was much easier for women than men to haggle. | La mayoría de los países (incluidos México, Francia e India) creían que era más fácil para las mujeres que para los hombres regatear. |
Famous for its relics, you'll find more old objects here than the time it would take to see them all and by the way, don't be embarrassed to haggle in order to get them. | Famoso por sus reliquias, en el Mercado de Portobello encuentras más objetos antiguos de los que te dará tiempo a ver: por cierto, que no te de vergüenza regatear para conseguirlos. |
Whilst at the market, it is also advisable to haggle. | Mientras que está en el mercado, también es aconsejable regatear. |
If you like to haggle, Beijing has several great shopping areas. | Si te gusta regatear, Beijing tiene varias excelentes áreas de compras. |
Go there willing to haggle and negotiate every price. | Ve dispuesto a regatear y negociar cada precio. |
What right do they have to haggle over economic co-operation? | ¿Qué derecho tienen a regatear la cooperación económica? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!