Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
To produce a triangle you have to go via the circle.
Para construir un triángulo él tendrá que pasar por el círculo.
Aid does not have to go via the EU.
La ayuda no tiene que canalizarse a través de la UE.
I asked how to do the greater Ridgeway, and it told me to go via Guernsey.
Pregunté cómo hacer el mayor Ridgeway y me dijo que fuera por Guernsey.
All correspondence is supposed to go via the governor's office, but I'd sneak them out.
Toda la correspondencia se supone que pasa por la oficina del director, pero las saqué a escondidas.
He was supposed to go via Turkey to Syria for military training and to coordinate the attacks.
Abu Sarah tenía que salir hacia Siria para entrenamientos militares y la coordinación de los atentados.
Furthermore, requests can be made directly between the competent authorities without any need to go via central authorities.
Asimismo, las solicitudes podrán hacerse directamente entre las autoridades competentes, sin necesidad de pasar por la Administración central.
Reservations need to go via the Brussels Airlines Customer Contact Center (+32 2 723.23.16).
Se necesitan hacer las reservaciones a través del departamento de servicio al cliente de Brussels Airlines, teléfono +32 2 723-2316).
According to Taisei, they would not have had to go via Amman, but would have been transported directly to Manila.
Según Taisei, éstos no habrían tenido que dirigirse primeramente a Ammán, sino que habrían sido transportados directamente a Manila.
There is also the option to go via ferry, but again this can take 3-4 days.
También está la opción del ferry pero, lo decimos de nuevo, éste es un viaje que puede tomar de 3 a 4 días.
Perhaps we ought to go via the Member States and ask certain Member States at some point to raise this issue in the Council.
Quizás deberíamos actuar a través de los Estados miembros y pedir a algunos de ellos en algún momento que planteen esta cuestión en el Consejo.
Palabra del día
el guion