Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Well, he asked me to go first. | Bueno, a mí me lo pidió primero. |
I want to go first, but not until you go. | Yo quiero ir primero, pero no hasta que tú vayas. |
William, you know where you want to go first? | William, ¿sabes a dónde quieres ir primero? |
I guess that means it's my turn to go first then. | Creo que eso significa que es mi turno de ir primero. |
You go first. Why do I have to go first? | Tú primero. ¿Por qué tengo que ser yo la primera? |
Wouldn't it be better to go first to see Juan? | ¿Y no sería mejor ir primero a donde Juan? |
A man in my position has to go first class. | Un hombre de mi posición debe elegir lo mejor. |
She took my number I'm supposed to go first! | Ella tomo mi número. ¡Se supone que voy primero! |
I'm gonna need someone else to go first. | Voy a necesitar a alguien más que vaya primero. |
Okay, so that means you get to go first, right? | Bueno, tan eso le quiere decir Consigue ir primero, ¿correcto? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!