Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We need to give thought to all three phases in future.
En el futuro, debemos recapacitar sobre las tres fases.
But the object of the exercise today is for the democrats to give thought to the tasks they face here and now.
Pero de lo que se trata hoy es de que los demócratas reflexionen sobre sus tareas actuales.
We also need to give thought to providing a way to help us all to develop a partnership with civil society to support those efforts.
También debemos reflexionar sobre la manera de ayudarnos a todos a desarrollar una alianza con la sociedad civil para respaldar esos esfuerzos.
I urge the Commission to give thought to it.
Insto a la Comisión a que considere esta cuestión.
It is therefore urgent to give thought to the future of pension systems.
Por tanto, es urgente pensar en el futuro de los sistemas de pensiones.
Without being too obsessive about disinfection, it is just something to give thought to.
Sin ser demasiado obsesivo con la desinfección, es solo algo para reflexionar sobre.
For the time after that we shall have to give thought to how it is to look.
Para el tiempo posterior, tenemos que recapacitar sobre cómo debe ser.
One must pause to give thought to the incredible power within the mind of Immanuel.
Uno debe hacer una pausa para reflexionar en el increíble poder dentro de la mente de Emanuel.
So I ask the Commissioner to give thought to this and to set clear guidelines.
Así que solicito al Comisario que reflexione sobre esto y que establezca unas directrices claras.
We confirmed your conclusion to be quite correct, and trusted you to give thought to such recycling wherever possible.
Confirmamos que tu conclusión era del todo correcta, y confiamos en que pensarías en este reciclaje siempre que fuera posible.
Palabra del día
la huella