Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We devote much energy in trying to give guidance to families.
Nosotros dedicamos mucha energía tratando de guiar a las familias.
They are unqualified to give guidance to the people how to be happy.
No están calificados para guiar a las personas cómo ser felices.
As a result, parties decided to give guidance to the GEF on the matter.
Como resultado, las Partes deciden brindar orientación al FMAM sobre el asunto.
In general, members want ministers to give guidance on the way forward.
En general, los Miembros quieren que los Ministros den una orientación sobre el camino a seguir.
We are with you to give guidance, and just one of many sources that do so.
Estamos con ustedes para darles guía, y solo somos una de las muchas fuentes que lo hacen.
The committees will meet periodically to give guidance as well as to discuss the progress of each programme.
Los comités se reunirán periódicamente para ofrecer orientación y examinar los progresos de cada programa.
I cannot tell you how grateful we are that you are here to give guidance and suggestions.
No puedo expresar lo agradecidos que estamos de que usted está aquí para dar orientación y sugerencias.
We are no longer looking back to introduce corrections, but are looking ahead to give guidance.
Ya no volvemos la vista atrás para introducir correcciones, sino que miramos hacia adelante para proporcionar consejos.
Co-Chair Figueres and several parties stressed that the task is not to give guidance to the CDM Executive Board.
El Copresidente Figueres y varias partes destacaron que la tarea no es dar orientación al Consejo Ejecutivo del MDL.
Executive Shaving will be quite pleased to give guidance on using the cut-throat razor before purchase.
Afeitado Ejecutivo será muy contentos de dar orientación sobre el uso de la navaja feroz antes de la compra.
Palabra del día
crecer muy bien