give guidance

We devote much energy in trying to give guidance to families.
Nosotros dedicamos mucha energía tratando de guiar a las familias.
They are unqualified to give guidance to the people how to be happy.
No están calificados para guiar a las personas cómo ser felices.
As a result, parties decided to give guidance to the GEF on the matter.
Como resultado, las Partes deciden brindar orientación al FMAM sobre el asunto.
In general, members want ministers to give guidance on the way forward.
En general, los Miembros quieren que los Ministros den una orientación sobre el camino a seguir.
We are with you to give guidance, and just one of many sources that do so.
Estamos con ustedes para darles guía, y solo somos una de las muchas fuentes que lo hacen.
The committees will meet periodically to give guidance as well as to discuss the progress of each programme.
Los comités se reunirán periódicamente para ofrecer orientación y examinar los progresos de cada programa.
I cannot tell you how grateful we are that you are here to give guidance and suggestions.
No puedo expresar lo agradecidos que estamos de que usted está aquí para dar orientación y sugerencias.
We are no longer looking back to introduce corrections, but are looking ahead to give guidance.
Ya no volvemos la vista atrás para introducir correcciones, sino que miramos hacia adelante para proporcionar consejos.
Co-Chair Figueres and several parties stressed that the task is not to give guidance to the CDM Executive Board.
El Copresidente Figueres y varias partes destacaron que la tarea no es dar orientación al Consejo Ejecutivo del MDL.
Executive Shaving will be quite pleased to give guidance on using the cut-throat razor before purchase.
Afeitado Ejecutivo será muy contentos de dar orientación sobre el uso de la navaja feroz antes de la compra.
The Fourth Review Conference might wish to give guidance to the secretariat regarding priority action in this respect.
La Cuarta Conferencia de Examen tal vez desee dar orientación a la secretaría sobre las actividades prioritarias a este respecto.
The MOU made provision for a Commissary Advisory Committee (CAC) to give guidance and advice.
En el Memorando de Entendimiento se previó el establecimiento de un Comité Consultivo del Economato encargado de dar orientación y asesoramiento.
Someone who is able to give guidance and direction to others (See also guidance)
Alguien que sabe lo que es correcto nos da buenas direcciones y nos orienta correctamente (vea Dirección)
Mr President, I look to you as a lawyer to give guidance to the House, and also to protect our interests.
Señor Presidente, le ruego que, como jurista, oriente a la Asamblea y también proteja nuestros intereses.
In both cases provision is made for the establishment of an advisory committee to give guidance on the operation of the service.
En ambos casos se prevé el establecimiento de un comité consultivo que preste asesoramiento en lo referente al funcionamiento del servicio.
Codes of good practice should be established by the various food sectors in order to give guidance to food business operators on food safety.
Todos los sectores deben elaborar códigos de buena conducta para proporcionar directrices de seguridad alimentaria.
The fee also provides resource for the IB to give guidance on programme implementation during the candidacy phase.
La tasa también supone un recurso para que el IB brinde orientación sobre la implementación de los programas durante la etapa como colegio solicitante.
The working group wants to give guidance in questions concerning collecting and preserving digital heritage and the documentation of these processes.
El grupo de trabajo procura dar orientación en cuestiones relacionadas con la recolección y conservación del patrimonio digital y la documentación de estos procesos.
Each week we publish short excerpts that draw on the new communism to give guidance to people working for an actual revolution.
Cada semana, postearemos unos pasajes cortos a partir del nuevo comunismo, para darle orientación a la gente que está trabajando para una revolución real.
Nevertheless – I got your message, Mr President! – the Commission will try to give guidance when adopting decisions on individual cases in this field.
No obstante, he captado su mensaje, señor Presidente: la Comisión intentará dar orientaciones cuando se aprueben decisiones sobre casos individuales en este terreno.
Palabra del día
el portero