/To get trapped | Traductor inglés español
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In this way Zapatismo has been organizing the search for mechanisms against repression and state terrorism so as not to get trapped in immobility.
Así, en el zapatismo se ha venido organizando una búsqueda de mecanismos contra la represión y el terrorismo de Estado para no caer en la inmovilidad.
In foreign policy, Kazakhstan will try to maintain its multi-vectoral focus, that is to say, it will attempt to develop relations with as many actors as possible and not to get trapped in any bloc.
En política exterior, Kazajstán tratará de mantener su enfoque multivectorial, es decir, el intento de desarrollar relaciones con el mayor número posible de actores y no quedar encuadrado en ningún bloque.
Congratulations on Teacher's Day - how not to get trapped?
Felicitaciones por el Día del Maestro: ¿cómo no quedar atrapado?
But I am not going to get trapped in your act any more.
Pero yo no voy a quedar atrapado en su acto más.
Looks like a good way to get trapped.
Parece una buena forma de quedarte atrapado.
In short, intelligence doesn't like to get trapped.
En pocas palabras, a la inteligencia no le gusta quedar atrapada.
So, they are more likely to get trapped by the cyberbullies.
Por lo tanto, es más probable que se vean atrapados por los ciberbullies.
I am not going to get trapped easily.
No me voy a quedar atrapado fácilmente.
Remind me never to get trapped inside a burning building with you, Mike.
Recuérdame que nunca me quede atrapada en un edificio en llamas contigo, Mike.
Wouldn't want to get trapped in here.
No quiero que quedemos atrapados aquí.
Más ejemplos
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com