Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We've got an address. Do you want us to get round there now?
Tenemos una dirección.¿Quieres que nos acerquemos ahí ahora?
Very soon you come to a pool that you have to get round on the left (6) and 2 very smooth ramps (5).
Enseguida llegamos a una poza, que superamos por la izquierda (6), y dos rampas muy lisas (5).
It should not be made too easy to get round this directive, and the Member States should really ensure that it is observed in any event.
No hemos de permitir que sea demasiado fácil eludir esta directiva y los Estados miembros han de encargarse de que se cumpla.
I would also like to draw your attention to how the Commission has managed to get round the staffing ceilings by employing officials whose salaries are paid by Member States.
También quiero llamar la atención sobre la forma en que la Comisión ha logrado eludir los techos de personal, contratando funcionarios cuyos sueldos son pagados por los Estados miembros.
This exercise is particularly helpful to get round and firm buttocks.
Este ejercicio es especialmente útil para sortear y las nalgas firmes.
Its aim would be purely and simply to get round national prohibitions.
Su objetivo consistiría pura y simplemente en eludir prohibiciones nacionales.
With all due respect, we are obliged to get round them.
Con el debido respeto, tenemos que ensombrecer a los otros.
Either way, they'll try to get round our offer.
De cualquier manera, van a tratar de pasar por nuestra oferta.
I intend to get round Nowy Sącz from the east.
Tenemos la intención de rodear Nowy Sącz desde el este.
Do you know what they're doing, to get round it?
¿Sabéis qué están haciendo, para saltarse esto?
Palabra del día
la almeja