Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
There's no way for her to get out of the city.
No hay manera para que ella salga de la ciudad.
Yeah, anything to get out of here for the summer.
Sí, cualquier cosa para salir de aquí durante el verano.
Bohannon was our last chance to get out of here.
Bohannon era nuestra última oportunidad para salir de aquí.
It feels so good to get out with the guys.
Lo se siente tan bien para salir con los chicos.
This is just an excuse to get out of here.
Esto es solo una excusa para salir de aquí.
And if she's looking to get out of the marriage, then...
Y si ella está buscando para salir del matrimonio, entonces...
Besides, that guy's got to get out of the morgue.
Además, ese tipo tiene que salir de la morgue.
You have to get out, feel the sun on your face.
Tienes que salir fuera, sentir el sol en tu cara.
What is the remedy to get out of this crisis?
¿Cuál es el remedio para salir de esta crisis?
What may be an option to get out of the situation?
¿Qué puede ser una opción para salir de la situación?
Palabra del día
el acertijo