Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Yeah, anything to get out of here for the summer.
Sí, cualquier cosa para salir de aquí durante el verano.
Bohannon was our last chance to get out of here.
Bohannon era nuestra última oportunidad para salir de aquí.
This is just an excuse to get out of here.
Esto es solo una excusa para salir de aquí.
And if she's looking to get out of the marriage, then...
Y si ella está buscando para salir del matrimonio, entonces...
Besides, that guy's got to get out of the morgue.
Además, ese tipo tiene que salir de la morgue.
What is the remedy to get out of this crisis?
¿Cuál es el remedio para salir de esta crisis?
What may be an option to get out of the situation?
¿Qué puede ser una opción para salir de la situación?
Yeah, he couldn't wait to get out of town.
Sí, él no podía esperar para salir de la ciudad.
We got to get out of here and save Stan.
Tenemos que salir de aquí y salvar a Stan.
You're not supposed to get out of bed for anything.
No se supone que salgas de la cama por nada.
Palabra del día
permitirse