Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It's the only way to get on top of this.
Es la única manera de llegar a la cima de esto.
Roy, you really need to get on top of things.
Roy necesitas ponerte a cargo de las cosas.
We're trying to get on top of this weather.
Estamos tratando de estar más altos con éste tiempo.
Why did you have to get on top of me?
¿Por qué tenías que estar encima mío?
I've got to get on top of this.
Tengo que llegar a la cima de esto.
You want me to get on top of that thing?
¿Quiere que me suba a esa cosa?
You need to get on top of things before...
Tienes que tener las cosas bajo control antes...
You can't wait to get on top of her.
Estás deseando estar encima de ella.
We have to get on top of this pretty quickly.
Tenemos que descifrar esto muy rápido.
I have to get on top of this stuff.
Tengo que llegar al final con esto.
Palabra del día
oculto