Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We weren't going to get off to a good start over an open grave.
No íbamos a lograr un buen comienzo en una tumba abierta.
Do you want to improve easily during the summer to get off to a good start?
¿Quieres mejorar fácilmente durante el verano para tener un buen comienzo?
With this delightful detox muesli you're guaranteed to get off to a good start!
Con este delicioso muesli de desintoxicación, ¡tienes garantizado un buen comienzo!
I want to get off to a good start.
Quiero empezar con el pie derecho.
If we're going to be in a relationship, we want to get off to a good start.
Si vamos a tener una relación, querremos empezar bien.
I just... I want things to get off to a good start, you know?
Quiero que tenga un buen inicio, ¿sabes?
Flaubert Hotel also proposes a rich and solid breakfast to get off to a good start.
El Hotel Flaubert también le ofrece un completo y variado desayuno para empezar bien el día.
If you want to get off to a good start in your business, and quickly become eligible for a business loan, simply follow these four steps.
Si quieres comenzar tu negocio con buen pie, y ser un buen candidato para obtener un préstamo, solo tienes que seguir estos cuatro pasos.
It is not merely money that is important, but, above all, partnership, aiding development and helping countries to get off to a good start.
No es solo el dinero lo importante, sino, sobre todo, la asociación, la ayuda al desarrollo y la ayuda a los países a despegar con brío.
I think our thanks are due to the General Council Chairman for having paved the way for the negotiations to get off to a good start.
Creo que debemos dar las gracias al Presidente del Consejo General por haber preparado el terreno para que las negociaciones empiecen con buen pie.
Palabra del día
la almeja