Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
They're waiting for us to get nervous and head out.
Están esperando que nos cansemos y salgamos afuera.
People tend to get nervous about prisoners on planes.
La gente tiende a ponerse nervioso sobre los presos en los aviones.
Didn't want to give you a chance to get nervous.
No quise darte la oportunidad de ponerte nerviosa.
It's natural to get nervous when a plane takes off.
Es natural ponerse nervioso cuando el avión despega.
People began to get nervous and a woman fainted.
La gente se empezó a poner nerviosa y una mujer se desmayó.
Now this is when I start to get nervous.
Ahora es cuando empiezo a estar nervioso.
Not like you to get nervous, is it, Merlin?
No es propio de ti que te pongas nervioso, ¿cierto, Merlin?
Not much to get nervous about when you have only one line...
No hay de que ponerse nerviosa cuando solo tienes una línea...
It's easy to get nervous on dates.
Es fácil ponerse nervioso en las citas.
You wouldn't want me to get nervous and drop it, would you?
No querrás que me ponga nervioso y lo deje caer, ¿verdad?
Palabra del día
permitirse