Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Not to get confused in pages, the diary should be issued correctly.
Para no embrollarse en las páginas, debe correctamente formalizar el diario.
We numbered photos then not to get confused.
Hemos numerado las fotografías para después no embrollarse.
Not to get confused in all this knowledge, it will be required to know precisely, what types of lamps for what are intended.
Para no embrollarse en todas estas sabidurías, será necesario exactamente saber, que tipos de los candiles a que son destinados.
The whole matter is very complex, and in order not to get confused we shall leave it for a later chapter (chapter 7).
Todo este tema es muy complejo y, con el fin de que no nos dificulte el camino, lo dejaremos para más adelante (capítulo 7).
Not to get confused in variety of numbers, the special services allowing for couple of seconds and pressing by a mouse were created to learn, concrete phone number belongs to what region.
Para no embrollarse en la variedad de los números, eran creados los servicios especiales que permiten por el vapor de los segundos y las presiones por el ratón conocer, a que región pertenece el número concreto de teléfono.
When a fella's with me, he tends to get confused.
Cuando un chico está conmigo, tiende a confundirse.
How not to get confused in a difficult situation?
¿Cómo no confundirse en una situación difícil?
It's easy to get confused by all the arguments in an election year.
Es fácil confundirse con los argumentos en un año electoral.
I don't want you to get confused, Miss Olga.
No quiero que se confunda, Srta. Olga.
When you start to get confused Because of thoughts in your head
Cuandocomiencesaconfundirte a causa de los pensamientos en tu cabeza.
Palabra del día
permitirse