Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We do not want to get bogged down in other types of issue.
No queremos ahondar en otro tipo de cuestiones.
Yet if we do not want to lode our legitimity or to get bogged down in the repetition of pleasant but ultimately sterile meetings, the WSF must remedy a umber of weaknesses and solve some major contradictions.
Sin embargo, so pena de perder legitimidad y estancarse en una repetición de encuentros, agradables aunque estériles, el FSM tendrá que resolver una serie de importantes insuficiencias y contradicciones.
Leo, I don't want this to get bogged down in bureaucracy.
Leo, no quiero que esto se ahogue en la burocracia.
In any case, try not to get bogged down in them.
En cualquier caso, trata de no sumergirte mucho en ellos.
No one would want to get bogged down in dreams of an idealized existence.
Nadie quisiera sumergirse en los sueños de una existencia idealizada.
The goals of Medicaid are too important to get bogged down in a bureaucracy.
Los objetivos de Medicaid son demasiado importantes para verse estancados en una burocracia.
There are a lot of opportunities to get bogged down and lose time.
Hay muchas oportunidades de quedarse atrapado y perder tiempo.
Web readers don't want to get bogged down in long blocks of text.
Los lectores web no quieren ser molestados con grandes bloques de texto.
But there's no need to get bogged down making long lists and packing the kitchen sink.
Pero no hay necesidad de enredarse haciendo largas listas con el equipaje.
But it is easy for most to get bogged down by interpreting prophecies in literal terms.
Cerca. Pero es fácil para la mayoría atascarse interpretando las profecías en términos literales.
Palabra del día
la cometa