Trust is a very sensitive issue and once broken can be very difficult to gain back. | La confianza es un tema muy delicado y una vez roto puede ser muy difícil recuperarlo. |
Bernardo Jerochim fought 68 years to gain back his nationality. | Bernardo Jerochim luchó 68 años para recuperar su ciudadanía. |
Is there any way to gain back ground with them? | ¿Hay alguna manera de recuperar terreno con ellos? |
It aspires to gain back body strength and endurance. | Aspira a recuperar la fuerza del cuerpo y la resistencia. |
Retirement funds have started to gain back some of their value. | Los fondos de pensiones han empezado a recuperar parte de su valor. |
Retirement funds have started to gain back some of their value. | Los fondos de jubilación han comenzado a recuperar un poco de su valor. |
He promised to gain back the authority over dozens of neighborhoods and communities occupied by them. | Prometió recuperar la autoridad sobre decenas de barrios y comunidades ocupadas por ellos. |
OK, if you want to gain back custody of Stan, I have a few questions. | Vale. Si quieres volver a ganar la custodia de Stan, tengo unas cuantas preguntas. |
Let us take a look at those measures which can help you to gain back your confidence. | Echemos un vistazo a las medidas que pueden ayudar a obtener de vuelta su confianza. |
Snap the slider open to gain back screen space and reveal a full physical keyboard. | Abra el elemento deslizante para ganar espacio en la pantalla y ver un teclado completamente físico. |
