Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
They forecast all the things which seem to frighten him today. | Vaticinaron todo lo que él parece temer hoy. |
I think it's gonna take more than a note to frighten him. | Creo que va a necesitarse más que una nota para asustarle. |
I do, but it was only to frighten him. | Yo, pero era solo para asustarlo. |
If we can't catch him, we've got to frighten him. | Si no podemos cazarle, le asustaremos. |
They didn't want to frighten him too soon. | No quisieron asustarlo tan pronto. |
What have you done to this poor animal... to frighten him so? | ¿Qué le hizo usted a este pobre animal... que le tiene tanto terror? |
You understand, of course I only took the sword to frighten him? | Usted entiende, por supuesto, Solo tomó la espada para asustar a él? |
Now I am going to frighten him. | Ahora voy a asustarlo. |
I don't want to frighten him, but I mustn't get his hopes up. | No quiero asustarlo, pero no quiero esperanzarlo tampoco. |
Very gently, you don't want to frighten him. | Suave, que no se alarme, éste es grande. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!