to frighten him

They forecast all the things which seem to frighten him today.
Vaticinaron todo lo que él parece temer hoy.
I think it's gonna take more than a note to frighten him.
Creo que va a necesitarse más que una nota para asustarle.
I do, but it was only to frighten him.
Yo, pero era solo para asustarlo.
If we can't catch him, we've got to frighten him.
Si no podemos cazarle, le asustaremos.
They didn't want to frighten him too soon.
No quisieron asustarlo tan pronto.
What have you done to this poor animal... to frighten him so?
¿Qué le hizo usted a este pobre animal... que le tiene tanto terror?
You understand, of course I only took the sword to frighten him?
Usted entiende, por supuesto, Solo tomó la espada para asustar a él?
Now I am going to frighten him.
Ahora voy a asustarlo.
I don't want to frighten him, but I mustn't get his hopes up.
No quiero asustarlo, pero no quiero esperanzarlo tampoco.
Very gently, you don't want to frighten him.
Suave, que no se alarme, éste es grande.
Filming him to frighten him off his daughter?
Filmandolo para asustarlo lejos de su hija?
There was an increased agitation in his manner, as if something had happened to frighten him.
Había una desmedida agitación en su comportamiento, como si hubiese sucedido algo que lo llenara de horror.
We are sure that his participation in that event was the trigger for the absurd attempt to frighten him with an arrest.
Estuvimos seguros que aquella intervención fue el detonante para que intentaran asustarlo con la absurda detención.
One of his elder cousins (on the Took side), who had been a great traveller, used to imitate it to frighten him.
Uno de sus primos mayores (por la rama Tuk), que había sido un gran viajero, los imitaba a menudo para aterrorizarlo.
The mob sent him a bullet in an envelope to frighten him.
La mafia le envió una bala en un sobre para intimidarlo.
Palabra del día
la lápida