Estás viendo los resultados para fool around. Si quieres ver los resultados de to fool around, haz clic aquí.

fool around

fool around(
ful
 
uh
-
raund
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(perder el tiempo)
a. perder el tiempo
Stop fooling around. We have a lot to get done.Deja de perder el tiempo. Tenemos mucho que hacer.
b. huevear
What are you doing? There is no time to fool around.¿Qué hacen? No hay tiempo para huevear.
c. holgazanear
Babe, stop fooling around and get out of the garage. We have to leave.Amor, deja de holgazanear y sal del garaje. Tenemos que irnos.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(ser físicamente íntimo)
a. toquetear
Charles wanted to fool around, but I hardly know him.Charles quería toquetear, pero apenas lo conozco.
b. enrollarse
Do you want to fool around a bit before the wedding?¿Quieres enrollarnos un rato antes de ir a la boda?
c. acostarse
I don't want to say anything bad about Angelina, but she fools around with a lot of guys.No quiero decir nada malo sobre Angelina, pero se acuesta con muchos tipos.
d. meterse
I never fooled around with Alejandro because he was a good friend of my ex-boyfriend.Yo nunca me metí con Alejandro porque era muy amigo de mi exnovio.
e. encamarse
Regionalismo que se usa en Argentina
(Argentina)
I have a personal rule: I don't fool around with anyone until the fifth date.Tengo una regla personal: no me encamo con nadie hasta la quinta cita.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(jugar o actuar como un niño)
a. hacer el tonto
Regionalismo que se usa en España
(España)
Don't fool around now. You need to get serious for this interview.No hagas el tonto ahora. Tienes que ponerte serio para esta entrevista.
b. hacer tonterías
Don't fool around. You're an adult. Behave like it.No hagas tonterías. Eres un adulto. Compórtate como tal.
c. tontear
What happened to Charlie? - He was punished at school because he was fooling around.¿Qué pasó con Charlie? – Lo castigaron en la escuela porque estaba tonteando.
a. bromear
I can't believe that you said that to me! - Calm down. I was fooling around.¡No puedo creer que me hayas dicho esto! – Cálmate. Estaba bromeando.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce to fool around usando traductores automáticos
Palabra del día
la cometa