It is still too early to fix a date for accession. | Aún es demasiado pronto para fijar la fecha de la adhesión. |
He'll probably call to fix a date. | Seguramente me llamará para arreglar una cita. |
We need to fix a date. | Necesitamos fijar una fecha. |
I'll call you tomorrow to fix a date. | Te llamaré mañana. para arreglar un día. ¿Está bien? |
It is therefore my fervent hope that it will be possible to fix a date in December. | Por esto, yo confío mucho en que en diciembre conseguiremos fijar una fecha. |
To move towards a revolution does not necessarily mean to fix a date for an insurrection and to prepare for that day. | Moverse hacia la revolución no significa necesariamente fijar la fecha para una insurrección y prepararse para ese día. |
Well, OK, I wouldn't have put it quite as clinically as that, but, well, if you want to fix a date. | Bien, no lo hubiera expresado tan fríamente como eso, pero si quieres fijar una fecha... |
The judges, in trials at three levels of judgment, received threats and some of them refused to fix a date for the hearing. | Los jueces, en los tres niveles de juicio, recibieron amenazas y algunos de ellos se negaron a fijar una fecha para la audiencia. |
We will not fail to find a compromise, that is to fix a date which we can still accept at worst. | No vamos a poder evitar tener que encontrar una vía intermedia, es decir, determinar una fecha que podamos aceptar en último caso. |
Therefore, it is not possible to fix a date for the termination of the use of those model health certificates for the existing stocks. | Por consiguiente, no se puede fijar un límite de utilización de los modelos de certificados sanitarios destinados a estas existencias. |
