Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The crisis has been allowed to fester for more than two years.
Se ha permitido que la crisis se enconara durante más de dos años.
And I didn't want this to fester.
Y no quería que esto se arruinara.
In response, we, the international community, cannot allow security threats to fester.
Como respuesta, nosotros, la comunidad internacional no podemos permitir que las amenazas de seguridad proliferen.
It only causes hurts to fester.
Solo provoca que los daños se intensifiquen.
Inequality continues to fester.
La desigualdad sigue enconándose.
This day reminds us that States have no excuse for allowing racism and xenophobia to fester, much less flourish.
Este Día Internacional nos recuerda que los Estados no tienen excusas para permitir que el racismo y la xenofobia se enquisten y mucho menos para dejar que prosperen.
However, some responsibility for this crime also rests with those members of the so-called international community which, once again, have allowed the situation to fester.
Sin embargo, de dicho crimen son responsables también los miembros de la llamada comunidad internacional que, una vez más, dejaron pudrir la situación.
A weird suspicion began to fester in my mind.
Una extraña sospecha comenzó a surgir en mi mente.
As President, I refuse to allow this problem to fester.
Como presidente, me rehúso a permitir que este problema empeore.
Why keep them around in your mind to fester?
¿Por qué conservarlas en tu mente hasta que se pudran?
Palabra del día
el tejón