Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I just don't want you to feel ashamed for... you know, for being curious.
Pero no quiero que te avergüences por... ya sabes, sentir curiosidad.
No need to feel ashamed about that, by the way.
No hay necesidad sentir vergüenza debido a eso, por cierto.
These feelings are common and are nothing to feel ashamed about.
Estos sentimientos son comunes y nada de qué sentirse avergonzada.
You don't have to feel ashamed for wanting love.
No tienes que sentir vergüenza por querer amar.
We don't want to feel ashamed of our institutions any longer.
No queremos sentirnos avergonzados de nuestras instituciones más tiempo.
What does embarrassed mean in English (to feel ashamed about something)?
¿Qué significa embarrassed en inglés (sentirse avergonzado por algo)?
Yes, well, they don't have anything to feel ashamed about.
Sí, bueno. No tienen nada de qué avergonzarse.
There's nothing to feel ashamed of, but when you see that look...
No hay nada de lo que avergonzarse, pero cuando ves esa mirada...
Indeed, we in Europe have no reason to feel ashamed.
En Europa ciertamente no tenemos motivos para avergonzarnos.
You've never given me any reason to feel ashamed.
Nunca me has dado ninguna razón para que me avergüence de ti.
Palabra del día
permitirse