Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Is the evangelist to exhort the lost to pray for the gift of the Holy Spirit? | ¿Debe el evangelista exhortar a los perdidos a orar por el don del Espíritu Santo? |
The Greek word noutheteo is a combination of nous (mind) and tithemi (to place)––and means to warn or to admonish or to exhort. | La palabra griega noutheteo es una combinación de nous (mente) y tithemi (ubicar) – y significa advertir o amonestar o exhortar. |
We have to exhort the ministers of the Word to elaborate carefully in their homilies, bearing in mind the congregation they are addressing. | Debemos exhortar a los ministros de la Palabra a elaborar cuidadosamente sus homilías teniendo muy en cuenta a los destinatarios de la predicación. |
Verse 15 forms part of the subject to the degree that he wants Titus to exhort people to live according to a correct understanding of this grace. | Verso 15 forma parte del sujeto al grado que él quiere que Tito exhorte a las personas para vivir según un correcto entendimiento de esta gracia. |
Embracing that faithful word which is according to doctrine, that he may be able to exhort in sound doctrine, and to convince the gainsayers. | Retenedor de la fiel palabra que es conforme á la doctrina: para que también pueda exhortar con sana doctrina, y convencer á los que contradijeren. |
Tít 1, 9 embracing faithful speech which is in agreement with doctrine, so that he may be able to exhort in sound doctrine and to argue against those who contradict. | Tít 1, 9 Retenedor de la fiel palabra que es conforme á la doctrina: para que también pueda exhortar con sana doctrina, y convencer á los que contradijeren. |
This has been made a question of vast importance, one which has agitated all New England, and many other parts of the country, whether laymen ought to be allowed to exhort in public meetings. | Ésta ha sido de gran importancia, una que ha agitado a toda Nueva Inglaterra y muchas partes del país, si a los laicos se les debe permitir exhortar en reuniones públicas. |
For it is continually exciting all believers, the more they see of its height, and depth, and length, and breadth, to exhort one another so much the more,— | Porque constantemente exhorta a los creyentes-mientras más consideran su altura y profundidad, su largura y anchura-a que se amonesten mutuamente, a que anden más cerca de El, y a que reciban su gracia con mayor abundancia. |
And it was only this promise of Malachi that Elijah would return that deterred John from going forth to preach about the coming kingdom and to exhort his fellow Jews to flee from the wrath to come. | Esta promesa del regreso de Elías, hecha por Malaquías, fue lo único que impidió a Juan salir fuera a predicar sobre el reino venidero, y exhortar a sus compatriotas judíos a evitar la ira por venir. |
Members of the Security Council have used the opportunity afforded by the monthly briefings on the situation in the Middle East repeatedly to exhort the parties to refrain from any and all violations of the Blue Line. | Los miembros del Consejo de Seguridad han aprovechado la oportunidad de recibir mensualmente información sobre la situación en el Oriente Medio para exhortar en repetidas ocasiones a las partes a que se abstengan de cometer cualquier violación de la Línea Azul. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!