Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
His duty is not to err on the bet. | Su deber es no equivocarse en la apuesta. |
But to err is human and all that. | Pero errar es humano y todo eso. |
We need to err on the side of caution. | Necesitamos equivocarnos por el lado de la precaución. |
It is better to err on the side of good than to judge harshly. | Es mejor errar del lado del bien que juzgar ásperamente. |
After all, to err is human. | Después de todo, errar es humano. |
Again, it's a good idea to err on the side of caution. | Una vez más, es una buena idea errar en el lado de la precaución. |
At this point it's better to err on the side of caution. | Es la singularidad. En este punto, mejor pecar de precavidos. |
After all, to err is human. | Después de todo, errar es humano. |
Wouldn't it be better to err on the side of caution? | ¿No sería mejor pecar por precavidos? |
It is better to err in the order of succession than to break and dismember. | Es mejor errar en el orden de la sucesión que romper y desmembrar. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!