Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It is a mistake to equate globalization with trade agreements. | Es un error equiparar la globalización con los acuerdos comerciales. |
This is how they seek to equate their knowledge for an adequate insertion in higher education. | Así se busca equiparar sus conocimientos para una adecuada inserción en la educación superior. |
We must be careful not to equate Gentiles with strong and Jews with weak. | Debemos tener cuidado de no equiparar gentiles con los fuertes y judíos con los débiles. |
I think it would be a mistake to equate economic utilisation with exploiting natural resources. | Es un error equiparar la utilización económica a la explotación de la Naturaleza. |
Some people like to equate Edom with various Gentile groups, including the Palestinians of today. | A algunas personas les gusta equiparar Edom con varios grupos gentiles, incluyendo los palestinos de hoy en día. |
It would be entirely wrong to equate this initial instinctive impulse toward socialism with a politically developed revolutionary consciousness. | Sería totalmente erróneo equiparar este impulso instintivo inicial hacia el socialismo con una conciencia revolucionaria políticamente desarrollada. |
However, there is a worrying obsession from some governments to take over the public space and to equate criticism to subversive acts. | Sin embargo, es preocupante la obsesión de algunos gobiernos por copar el espacio público y asimilar la crítica a actos subversivos. |
Hence, it does not seem reasonable to try to confuse or indeed to equate situations and actions that are entirely different. | Por ello, no nos parece razonable que se pretenda confundir, ni siquiera equiparar, situaciones y comportamientos que son radicalmente distintos. |
They aim to equate the speed of food intake to a metabolic rate for the development of proper and proper digestion. | Tienen como objetivo equiparar la velocidad de la ingesta a la velocidad metabólica para el desarrollo de una correcta y adecuada digestión. |
The aim was not to equate one with the other, so much as to rethink with this proposal the political dimension of architecture. | El objetivo no era equiparar una y otra, sino repensar la dimensión política de la arquitectura desde este planteamiento. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!