Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I humbly ask you to enlighten me on these questions.
Humildemente le pregunto para que me ilumine sobre estas inquietudes.
A Meritocratic government's first action will be to enlighten the schools.
El primer acto de un gobierno Meritocratico será iluminar las escuelas.
As for reality, allow me to enlighten you.
En cuanto a la realidad, permíteme que te explique.
More than that, I need to enlighten myself.
Más que eso, necesito que me ilumines a mí.
Well, allow me to enlighten them a bit.
Bueno, permítanme que les ilumine un poco.
I've thought up an experiment to enlighten us once and for all.
He pensado en un experimento que nos iluminará de una vez por todas.
Therefore, the ultimate sport is to enlighten the world with transcendental knowledge.
Por lo tanto el máximo deporte es iluminar al mundo con el conocimiento trascendental.
Get together in prayer groups and ask the Holy Spirit to enlighten you.
Reúnanse en grupos de oración y pídanle al Espíritu Santo que les ilumine.
Okay, it's our duty to enlighten the ignorant!
Está bien, es nuestro deber iluminar a los ignorantes!
I will pray for the Lord to enlighten the eyes of your husband's heart.
Oraré para que el Señor ilumine los ojos del corazón de tu esposo.
Palabra del día
la cometa