enlighten

I humbly ask you to enlighten me on these questions.
Humildemente le pregunto para que me ilumine sobre estas inquietudes.
A Meritocratic government's first action will be to enlighten the schools.
El primer acto de un gobierno Meritocratico será iluminar las escuelas.
As for reality, allow me to enlighten you.
En cuanto a la realidad, permíteme que te explique.
More than that, I need to enlighten myself.
Más que eso, necesito que me ilumines a mí.
Well, allow me to enlighten them a bit.
Bueno, permítanme que les ilumine un poco.
I've thought up an experiment to enlighten us once and for all.
He pensado en un experimento que nos iluminará de una vez por todas.
Therefore, the ultimate sport is to enlighten the world with transcendental knowledge.
Por lo tanto el máximo deporte es iluminar al mundo con el conocimiento trascendental.
Get together in prayer groups and ask the Holy Spirit to enlighten you.
Reúnanse en grupos de oración y pídanle al Espíritu Santo que les ilumine.
Okay, it's our duty to enlighten the ignorant!
Está bien, es nuestro deber iluminar a los ignorantes!
I will pray for the Lord to enlighten the eyes of your husband's heart.
Oraré para que el Señor ilumine los ojos del corazón de tu esposo.
Whom shall I seek help to enlighten me?
¿A quién pedir ayuda para que me ilumine?
Call upon the Holy Spirit to enlighten you on your pilgrimage throughout your world.
Llamad al Espíritu Santo para que os ilumine en vuestro peregrinaje a través del mundo.
However, he had no prepared lesson to enlighten you with.
Sin embargo, él no había preparado ninguna lección para iluminarles.
This life is not to sustain but to enlighten our future.
Esta vida no es para sostener sino para iluminar nuestro futuro.
They don't have to enlighten, but they are the light.
No tienen que iluminar, sin embargo son la luz.
You have the power to enlighten the hearts of others.
Tienes el poder de alegrar los corazones de la gente.
During this illness, the Lord deigned to enlighten me.
Durante esta enfermedad, el Señor ha tenido a bien iluminarme.
Because people are ignorant, we have to enlighten them.
Porque la gente es ignorante, tenemos que iluminarlos.
The Iraqi ambassador in London was unable to enlighten me.
El embajador iraquí en Londres no pudo iluminarme.
And the lamp that used to enlighten my dark corner is off.
Y la lámpara que iluminaba mi rincón oscuro se apagó.
Palabra del día
permitirse