Extremely passionate moments to enjoy fully. | Momentos muy apasionados para disfrutar plenamente. |
Electronic fireplace creates a cozy atmosphere, and a double jacuzzi allows you to enjoy fully the apartment. | La chimenea electrónica crea un ambiente acogedor, y un jacuzzi doble le permite disfrutar plenamente del apartamento. |
With 20 settings to play with, there is a setting there for most to enjoy fully. | Con la configuración de 20 para jugar, hay una configuración para que la mayoría disfrute al máximo. |
The return to land will be done in order to enjoy fully the landscapes of the coast line of our island. | El regreso a tierra se hará para disfrutar plenamente de los paisajes de la línea costera de nuestra isla. |
This will contribute to building a more favorable legal framework for people including women to enjoy fully their civil rights and responsibilities. | Esto permitirá crear un marco jurídico más favorable para que la población, incluidas las mujeres, ejerzan plenamente sus derechos y responsabilidades civiles. |
Indigenous individuals and peoples have the right to enjoy fully all rights established under applicable international and domestic labour law. | Las personas y los pueblos indígenas tienen derecho a disfrutar plenamente de todos los derechos establecidos en el derecho laboral internacional y nacional aplicable. |
Indigenous individuals and peoples have the right to enjoy fully all rights established under applicable international and domestic labour law. | Los individuos y los pueblos indígenas tienen derecho a disfrutar plenamente de todos los derechos establecidos en el derecho laboral internacional y nacional aplicable. |
Thanks to its modern and functional equipment, and its unbeatable position, this is excellent to enjoy fully your stay in Barcelona. | Por su equipamiento moderno y funcional, y su inmejorable ubicación, es idóneo para poder disfrutar al máximo de tu estancia en Barcelona. |
The State party should make every effort to permit the population groups concerned to enjoy fully the rights recognized by the Covenant. | El Estado Parte debería tomar medidas sin demora para permitir que las poblaciones interesadas gocen plenamente de los derechos reconocidos en el Pacto. |
Through a practice regular of Atma Kriya Yoga is can reduce the stress, live the moment and start to enjoy fully of the life. | A través de una práctica regular de Atma Kriya Yoga se puede reducir el estrés, vivir el momento y empezar a disfrutar plenamente de la vida. |
