Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But I don't want you to end up as my widow.
Pero yo no quiero que acabes siendo mi viuda.
We'd come all the way through only to end up as prisoners.
Hicimos todo el camino solo para terminar como prisioneros.
You're going to end up as food for the beasts.
Usted va a terminar animales para la alimentación .
You don't want to end up as fricassee, do you?
No quiero terminar en guisado, ¿no?
I'm kind of shocked to end up as well as we did.
Estoy asombrado de haber terminado tan bien como lo hicimos.
He didn't want to end up as you.
No quería terminar como tú.
You betray the company, all we worked for, to end up as what?
Traicionaste a la compañía, todo lo que logramos, ¿y para qué?
It isn't easy for a good idea to end up as a profitable business project.
No es sencillo que una buena idea finalice en un proyecto empresarial rentable.
I didn't live all these years to... to end up as the daughter of a squirrel.
No viví todos estos años para terminar siendo la hija de una ardilla.
If it goes to the police, then it's more likely to end up as a public record.
Si esto llega a la policía, entonces es más probable que termine figurando en el registro público.
Palabra del día
el portero