Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Far from wishing to encroach upon acquired rights, we seek to reinforce them.
Lejos de querer suprimir derechos adquiridos, pretendemos reforzarlos.
Even today, Silat martial art has managed to encroach and reach different parts of the world.
Incluso hoy, arte marcial de Silat ha logrado usurpar y llegar a diferentes partes del mundo.
I strive not to encroach upon the fields of others;
Yo me esfuerzo por no usurpar en los campos de otros;
Ergo, Stalin and Bukharin do not venture to encroach upon the entire tradition of Marxism and of the party on the question of the international character of the proletarian revolution.
Por consiguiente, Stalin y Bujarin no pretenden estar en la tradición precedente del marxismo y del partido ante el problema del carácter internacional de la revolución proletaria.
Among them is a draft law designed to help foreign investors buy up huge areas of land, inevitably allowing large-scale agriculture to encroach deeper onto indigenous lands.
Entre ellos se encuentra un proyecto de ley diseñado para ayudar a los inversores extranjeros a comprar grandes extensiones de tierra, lo que inevitablemente permitirá que la agricultura a gran escala invada más profundamente las tierras indígenas.
While making every effort not to encroach upon cantonal sovereignty, the Confederation nevertheless assists cantons with forced returns by providing services in areas such as organization, training and coordination.
La Confederación, siempre velando por no atentar contra la soberanía de los cantones, los ayuda con todo a ejecutar las expulsiones ofreciendo sus servicios, especialmente en materia de organización, formación y coordinación.
One speaker observed that the Security Council had to be careful not to encroach on the activities of envoys of the Secretary-General and raised the situation in Myanmar as a case in point.
Un orador señaló que el Consejo debía tener cuidado de no interferir en las actividades de los enviados del Secretario General y, a manera de ejemplo, mencionó la situación en Myanmar.
The myth of time seems to encroach on you.
El mito del tiempo parece inmiscuirse en ti.
We will not allow anyone to encroach on the sovereignty of our State.
No permitiremos que nadie viole la soberanía de nuestro Estado.
Our five countries are not trying to encroach on the Council's mandate.
Nuestros cinco países no están tratando de entrometerse en el mandato del Consejo.
Palabra del día
permitirse