Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You want me to dredge it all up?
¿Quieres que lo saque todo a relucir?
Are you sure it's a good idea to dredge up all that Lundy stuff?
¿Estás segura de que es buena idea hurgar en todo ese asunto de Lundy?
To such scope there is the engagement of the Harbour Authority to realize as soon as possible, also in outsourcing, the propedeutiche operations of characterization of the materials to dredge.
A tal objetivo hay el compromiso de la Autoridad Portuaria que realizar cuánto primera, incluso en outsourcing, las propedéuticas operaciones de caracterización de los materiales que deben dragarse.
Even if the rains never reach tropical storm or hurricane proportions, there is an immediate and urgent need here in El Progreso to dredge the rivers and repair the innumerable holes in the dikes along the serpentine Ulúa River.
Aunque las lluvias no lleguen a alcanzar las dimensiones de una tormenta tropical o de un huracán, en El Progreso resulta urgente que se draguen los ríos y se reparen los bordos de contención, rotos con innumerables boquetes a lo largo del ondulante río Ulúa.
Brazil looks for international proposals to dredge its ports. 5.
Brasil busca propuestas internacionales para dragar sus puertos. 5.
The machine can get to dredge at a depth -20 m.
La máquina puede llegar a dragar a la cota -20 m.
It's not fair on him to dredge up the past.
No es justo para él desenterrar el pasado.
Now is not the time to dredge up painful memories.
Ahora no es el momento de sacar a la luz recuerdos dolorosos.
No, I told you there's nothing to dredge.
No, te dije que no hay nada de qué preocuparse.
Why do you want to dredge it back up?
¿Por qué quieres sacarlo de nuevo a la luz?
Palabra del día
permitirse