But governors throughout history have used the budget address to score political points, and expecting Calderón to do otherwise is naive. | Pero a lo largo de la historia, los Gobernadores han utilizado el discurso del presupuesto para apuntarse tantos políticos, y esperar que Calderón hiciera lo contrario era de ingenuos. |
Because you've given me no reason here to do otherwise. | Porque no me has dado razón alguna para lo contrario. |
Why then, we must ask, he chose to do otherwise? | ¿Entonces por qué, debemos preguntarnos, escogió hacer lo contrario? |
It would be disrespectful and unethical to do otherwise! | ¡Sería irrespetuoso y poco ético hacer lo contrario! |
Because you've given me no reason here to do otherwise. | Porque no me has dado ninguna razón para creer otra cosa. |
There are too many temptations to do otherwise. | Hay demasiado tentaciones de hacer lo contrario. |
You promised journalists, no reason to do otherwise. | Le prometió periodistas, no tiene porqué ser de otra forma. |
What would possibly motivate her to do otherwise? | ¿Qué la motivaría para hacer otra cosa? |
Not if it was the Shogun's wish for her to do otherwise. | No si era deseo del Shogun de que ella hiciese lo contrario. |
People say they would be ashamed to do otherwise. | La gente dice que se avergonzaría si fuese de otra manera. |
