But the objective of this new presidential maneuver was the same as the most recent one: to divert attention from the debate on the 1999 budget. | Pero el objetivo de esta nueva trama presidencial era el mismo de las más recientes: desviar la atención del debate sobre el presupuesto para 1999. |
Avoid everything calculated to divert attention away from the object. | Evítese todo lo calculado para desviar la atención del objetivo. |
The idea is to divert attention away from this fact. | La idea es desviar la atención de este hecho. |
According to him, he seeks to divert attention from the elections on February 4. | Según él, busca desviar la atención de las elecciones del 4 de febrero. |
Many people make insinuations and generate mistrust in order to divert attention from their own weaknesses. | Muchos insinúan y generan desconfianza para desviar la atención de sus propias debilidades. |
Try to divert attention. | Intentar desviar la atención. |
Suggestions of workers' slackening discipline serve only to divert attention from the problem. | Las sugerencias de la disciplina aflojamiento de los trabajadores solo sirven para desviar la atención del problema. |
He wanted to divert attention from this change in the Wehrmacht by means of a general reshuffling. | Quería distraer la atención de este cambio en la Wehrmacht por medio de un cambio general. |
The war over the Malvinas/Falkland Islands was an attempt to divert attention from these problems. | La guerra de las Malvinas fue un intento de desviar la atención de estos problemas. |
Part of it is an attempt to divert attention from the social crisis by blaming immigrants. | Parte de esto es un intento de desviar la atención de la crisis social culpando a los inmigrantes. |
