Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ordered them to disengage until you got here. Back, guys!
Les ordené retirarse hasta que llegaron ustedes. ¡Chicos, atrás!
Once in, it is difficult to disengage, which was by design.
Una vez que estás metido, es difícil retirarse, y así ha sido por diseño.
I order you to disengage immediately.
Te ordeno que te desconectes inmediatamente.
You have to disengage the limiter.
Debes remover el limitador.
I've got a bomb to disengage.
Debo desactivar una bomba.
At that point, the cablegrams cryptically report, Posada was instructed to disengage from activities.
En ese momento los cables informaban misteriosamente que se había instruido a Posada retirarse de las actividades.
The Cat Pin Grabber Coupler is easy to activate, easy to engage, easy to disengage.
El acoplador con sujetapasador Cat es fácil de activar, conectar y desconectar.
Since time is nearly at a standstill on the other side, you've been unable to disengage the Stargate.
Puesto que el tiempo casi se ha detenido en el otro lado, no han podido desconectar el Stargate.
For example, one of the things you might learn to do is to disengage certain muscles that aren't necessary for singing.
Por ejemplo, una de las cosas que vas a aprender es a no utilizar músculos no necesarios para cantar.
The Greek bankers managed to get two years' respite which enabled them to disengage and obtain significant compensation.
Los banqueros obtuvieron dos años de respiro con el fin de desembarazarse de esos títulos y obtener importantes compensaciones.
Palabra del día
embrujado