Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Yeah, they're getting ready to discharge him right now.
Sí, le van a dar el alta ahora mismo.
For clinical reasons, I can't agree to discharge him.
Por razones clínicas, no puedo darle de alta.
One of the duties of the Committee on Petitions is to discharge that responsibility.
Incumbe a la Comisión de Peticiones asumir dicha responsabilidad.
The body can be pour to discharge and clean easily.
El cuerpo se puede verter para descargar y limpiar fácilmente.
A broad range of accessories help to discharge the condensate efficiently.
Una amplia gama de accesorios ayuda a descargar el condensado.
In order to discharge its mandate, the Committee needs resources.
Para cumplir con su mandato, el Comité necesita recursos.
Come with the lifting system, easy to discharge the food.
Ven con el sistema de elevación, fácil de descargar la comida.
Come with the lifting system, easy to discharge the food.
Viene con el sistema de elevación, fácil de descargar la comida.
The same platform can be used to discharge the small roll.
La misma plataforma puede ser usada para descargar el rollo pequeño.
The cauldron can be elevated to discharge, convenient and effort saving.
El caldero se puede elevar a descarga, conveniente y ahorra esfuerzo.
Palabra del día
la cometa