Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Wh-what have I done for him to despise me so much?
¿Qué le he hecho yo para que me desprecie tanto?
He could have chosen to despise the cross, and trample upon the crucified Redeemer.
Hubiese podido elegir despreciar la cruz, y pisotear al Redentor crucificado.
The whole idea, in contrast to the modern cynics, was to despise worldly things.
La idea, en contraste con los cínicos modernos, era despreciar las cosas mundanas.
The reaction of sinners, dating back to Adam, is to despise justice.
La reaccion de los pecadores desde la época de Adan, es despreciar la justicia.
You'll come to despise me.
Te acabarás cansando de mí.
Saying that it is only an imitation is to despise artists function in it.
Al decir que es solo una imitación, es despreciar la función del artista en ese proceso.
Not to despise neuroses, traumas, schizoid seizures: they are so useful to a writer as air itself.
No despreciar las neurosis, los traumas, los ataques esquizoides: le son tan caros al escritor como el aire mismo.
To pospone and to schedule coldly the arrival of children is to despise imprudently the Providence, whose plans are inmensely greater than ours.
Posponer y programar fríamente la venida de los niños es despreciar imprudentemente a la Providencia, cuyos designios son infinitamente más grandes que nuestros proyectos.
The intent of the method of The joy of love It is not to despise or discourage these pairs, to ensure that they are not marginalized.
La intención del método de Amoris laetitia Es no despreciar o desalentar estos pares, para asegurarse de que no queden marginados.
And don't forget, he has every reason to despise Uther.
Y no te olvides, tiene todos los motivos para despreciar a Uther.
Palabra del día
el tejón