despise

Wh-what have I done for him to despise me so much?
¿Qué le he hecho yo para que me desprecie tanto?
He could have chosen to despise the cross, and trample upon the crucified Redeemer.
Hubiese podido elegir despreciar la cruz, y pisotear al Redentor crucificado.
The whole idea, in contrast to the modern cynics, was to despise worldly things.
La idea, en contraste con los cínicos modernos, era despreciar las cosas mundanas.
The reaction of sinners, dating back to Adam, is to despise justice.
La reaccion de los pecadores desde la época de Adan, es despreciar la justicia.
You'll come to despise me.
Te acabarás cansando de mí.
Saying that it is only an imitation is to despise artists function in it.
Al decir que es solo una imitación, es despreciar la función del artista en ese proceso.
Not to despise neuroses, traumas, schizoid seizures: they are so useful to a writer as air itself.
No despreciar las neurosis, los traumas, los ataques esquizoides: le son tan caros al escritor como el aire mismo.
To pospone and to schedule coldly the arrival of children is to despise imprudently the Providence, whose plans are inmensely greater than ours.
Posponer y programar fríamente la venida de los niños es despreciar imprudentemente a la Providencia, cuyos designios son infinitamente más grandes que nuestros proyectos.
The intent of the method of The joy of love It is not to despise or discourage these pairs, to ensure that they are not marginalized.
La intención del método de Amoris laetitia Es no despreciar o desalentar estos pares, para asegurarse de que no queden marginados.
And don't forget, he has every reason to despise Uther.
Y no te olvides, tiene todos los motivos para despreciar a Uther.
As a white, I'm tempted to despise my own people.
Como blanco, me siento tentado a despreciar a mi propia gente.
There was a tendency to despise authority (5:12-14).
Hubo una tendencia asta llegaron a despreciar la autoridad (5:12-14).
And don't forget, he has every reason to despise Uther.
Y no te olvides, tiene todos los motivos para despreciar a Uther.
I've never found it difficult to despise people like you.
Nunca me ha resultado difícil despreciar a gente como tú.
It is not hard for such a person to despise himself.
No es difícil para una persona que desprecia a sí mismo.
This writing is not trying to despise conventional medicine.
Este escrito no trata de menospreciar la medicina convencional.
When Hagar conceived, she began to despise her mistress Sarah.
Cuando Agar concibió, comenzó a mirar con desprecio a Sara.
Also, rid yourself of the ability to despise others!
¡Libérate también de la capacidad de despreciar a los demás!
Niklaus, our own parents came to despise us.
Niklaus, nuestros propios padres volvieron para despreciarnos.
To ignore the prophetic Message of Fatima is in effect to despise it.
Rechazar el Mensaje profetico de Fatima es en efecto despreciarlo.
Palabra del día
el tema