Perhaps it was meant to depict His identification with those whom He came to save. | Tal vez pretendía con eso describir Su identificación con aquellos a los que El vino a salvar. |
Use a storyboard to depict one chapter at a time. | Utilice un guion para representar un capítulo a la vez. |
Use a storyboard to depict one chapter at a time. | Use un guion gráfico para representar un capítulo a la vez. |
An alternate activity would be to depict several instances of Brian vs. | Una actividad alternativa sería describir varios casos de Brian vs. |
What's the best way to depict defects on images? | ¿Cuál es la mejor manera de describir los defectos en las imágenes? |
That's the story usually used to depict Bitachon. | Esa es la historia generalmente se usa para describir bitajón. |
Storyboard That can be used to depict examples. | Storyboard That se puede usar para representar ejemplos. |
Or was the artist trying to depict something otherworldly? | ¿O fue que el artista trata de mostrar algo mas? |
Pictures are the best way to depict your awesome memories forever. | Las fotos son la mejor manera de describir sus impresionantes recuerdos para siempre. |
The public narrative continues to depict the pope as a revolutionary. | La crónica pública sigue pintando al Papa como un revolucionario. |
