Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Their purpose is to decompose clean science substituting it by personal beliefs.
Descomponer la ciencia limpia y substituirla por sus creencias personales.
Deck of playing cards to decompose by suit or value (from 3 years).
Baraja de cartas de juego de exponer por palos o a la dignidad (de 3 años).
Of course, no decay is permissible, even vegetables must not be permitted to decompose.
Por supuesto, la descomposición no es permisible, ni siquiera se debería permitir que los vegetales se descompongan.
They must remain closed in an urn, out of the terrestrial atmosphere containing microorganisms able to decompose them.
Debe permanecer en una urna cerrada, fuera del alcance de la atmósfera terrestre, pues el medio ambiente comporta microorganismos vivos que podrían provocar su descomposición.
Well, the ecological role of fungi is to decompose things.
Bueno, la función ecológica de los hongos es descomponer las cosas.
That doesn't mean he gets to decompose on the bench.
Esto no significa que tenga que descomponerse en el banco.
Even when disposed of properly, they can take years to decompose.
Incluso cuando se eliminan correctamente, pueden tomar años en descomponerse.
Just one battery takes around 1,000 years to decompose.
Una sola pila tarda alrededor de 1.000 años en descomponerse.
Schizoanalysis, a minor method to decompose the capitalist device Schizoanalytic attitude.
Esquizoanálisis, un método menor de descomposición del dispositivo capitalista Actitud esquizoanálitica.
Did you know that plastic bags take 55 years to decompose?
¿Sabías que las bolsas de plástico tardan 55 años en descomponerse?
Palabra del día
la huella