Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I have decided to debrief the team in person.
He decidido informar al equipo en persona.
We need you to debrief them, in case any of it is actionable.
Necesitamos que los interrogues, en caso de que alguno sea procesable.
They want to debrief you, get you back on the job.
Quieren hablar contigo para que vuelvas al trabajo.
We need to debrief Mr. Stark about the circumstances of his escape.
Quiero hablar con el señor Stark sobre las circunstancias de su fuga.
I'm just trying to debrief you.
Solo que me des el parte de tus partes.
I shared aspects of the displays I wanted each child to have the opportunity to explore and asked them to debrief periodically about what they were experiencing.
Describí aspectos de las exhibiciones que quería que cada niño tuviera la oportunidad de explorar, y pedí que los adultos preguntaran cada tanto a los niños sobre lo que experimentaban.
One of your duties will be to debrief the men returning from their missions.
Una de sus tareas será hacer que los hombres que vuelven de sus misiones den parte.
You need to debrief Jack, find out everything he knows.
Es necesario interrogar a Jack, averiguar todo lo que sabe.
You need to debrief Jack, find out everything he knows.
Es necesario interrogar a Jack, averiguar todo lo que sabe.
We need to debrief the press as soon as possible.
Tenemos que informar a la prensa lo antes posible.
Palabra del día
crecer muy bien