You two are going to costume jail for life. | Ustedes dos irán a la cárcel del disfraz de por vida. |
I'll take you to costume when you're ready. | Te llevaré a vestuario cuando estés listo. |
All right, I'll get rid of these and I'll take you to costume. | Muy bien, me libraré de estos y te llevaré a vestuario. |
Yeah, I need to talk to costume, cos it says here I'm wearing a negligee. | Sí, necesito hablar con los del vestuario, porque dice aquí, que usaré una bata. |
Another year, Ford came calling and offered to costume their model trucks as skeletons to partake in the event. | Otro año, Ford llegó y se ofreció a disfrazar sus camiones modelo como esqueletos para participar en el evento. |
However, once the French couturiers put their names to costume jewelry it became desirable, acceptable, and expensive. | Sin embargo, una vez que los modistos franceses pusieron sus nombres en joyería de fantasía se hizo deseable, aceptable y caro. |
Your job is to costume your farm and You can make it happen there much more stuffs to choose. | Su trabajo es el traje de su granja y usted puede hacer que suceda allí mucho más telas para elegir. |
Your job is to costume your farm and You can make it happen there much more stuffs to choose. | Su trabajo consiste en traje de su granja y puede hacer que esto suceda hay mucho más para elegir telas. |
Stores, mail order and department stores offer their own jewelry departments are often given priority to costume jewelry. | Tiendas, venta por correo y los grandes almacenes ofrecen sus servicios de joyería se suelen dar prioridad a la joyería de fantasía. |
Similarly, this Norwegian writer demonstrates the significance that was given to costume and clothing, as well as prestige objects, in the Middle Ages. | Igualmente, la autora noruega muestra la trascendencia que otorgaba el Medioevo a los vestidos y a los objetos de valor. |
