Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
I just need you to cosign.
Lo que necesito es que seas codeudor.
Hey, do you want to cosign a lease with me?
Oye, ¿quieres firmar el contrato de alquiler conmigo?
I'll be at the bank at 3:00 to cosign.
Estare en el banco a las 3 para firmar.
Well, I told you I'd be happy to cosign.
Bueno, te dije que estaría feliz de avalarte.
I'll be at the bank at 3:00 to cosign.
Estaré en el banco a las tres para firmar.
Well, I need you to cosign on the new lease agreement for me.
Bueno, necesito que me avales con el nuevo contrato de arrendamiento.
I need you to cosign for my motorcycle.
Necesito que seas mi fiador para mi moto.
And this is why I need y'all to cosign on my story.
Y es por eso que necesito que me apoyen en mi historia.
Maybe I could make up a guy to cosign.
Quizá pueda convencer a algún tío para avalarlo.
I need you to cosign a loan.
Necesito que firmes un préstamo.
Palabra del día
el tema